Suplemento - EDITORA LILIUM, LDA

Sunday, August 27, 2006

EDITORA LILIUM, LDA

LIVROS

EDIÇÃO DE ORIGINAIS ORIGINAIS

THE NEW SURREALISM
THE EROTIC SURREALISM, 21TH CENTURY

THE EUROPEAN CATHARSIS

The Abominable Snow Book

Contusing political satire

De Tzara à ce livre…

La Tour de Babel…

LE LIVRE SUR LES TABOUS DES TABOUS DE LA CVILISATION DE L’ OCCIDENT

QUE SE PASA HOMBRE?!, YO SOY ARGENTINO E HABLO CASTELLANO...
UNA MIRADA PARA EL OCCIDENTE Y SUS MITOS

CONTRO IL CANONE DOMINANTE
Uno nuovo canone

«Renunciar à liberdade é renunciar à qualidade de homem, aos direitos da humanidade, até aos próprios deveres.»
Jean-Jacques Rousseau




QUATRO NÍVEIS DE LEITURA DE «O ABOMINÁVEL LIVRO DAS NEVES»

Convém não esquecer que os direitos de autor de «O Abominável Livro das Neves» começaram em Junho de 2004, e também convém não esquecer que esteve neste blog http://www.suplemento.blogspot.com/ antes dessa data.

1) NÍVEL 1 ou VERSÃO FANTASMA (ghost version) - a versão que esteve neste blog http://www.suplemento.blogspot.com/ foi apagada e 'ressuscitada' em papel, tendo ficado neste blog http://www.suplemento.blogspot.com/ dois capítulos, que ainda lá estão. É a versão Internet-blogosfera, influência de Tzara.

2)NÍVEL DOIS - É um olhar sobre os tabus dos tabus da Civilização Ocidental e inspira-se, muito livremente em
a) A «Utopia» de Thomas More, influência inglesa
b) Em o «Manifesto do Surrealismo» de André Breton, influência francesa
c) Em «Desespero a Doença Mortal» de Quirquegórde (Kierkegaard), influência dinamarquesa
d) No «Decameron» de Giovanni Boccaccio, influência italiana
e) Em «O Processo» de Franz Kafka, influência checa
f) Uso livre da mitologia grega e romana
Ora a acção passa-se num País Imaginário que sintetiza os tabus do Ocidente.
A «Utopia» é uma ilha imaginária.
GIRA À VOLTA DOS SONHOS E DAS REALIDADES CHOCANTES.
A texana, subentende-se ser uma filha de um elemento da Ku Klux Klan, que procura no mundo real a concretização de muitos sonhos do pai.
O Feiticeiro Aristides é o Anti-Kipling. Filipa e Isabel representam o feminismo da alta sociedade monárquico, e um olhar desse feminismo da alta sociedade monárquico sobre os problemas de outras mulheres, das classes desfavorecidas.
Afonso representa uma posição de um elemento azarado da alta sociedade sobre a agonia antes da morte.
Quanto a esperar o livro mudanças sociais para ser apresentado fisicamente, é curioso que ocorreram mudanças sociais, após 2004, na Espanha e no Reino Unido, relativamente aos direitos das minorias, que se compatibilizam com situações imaginadas para esse livro, antes de 2004, referindo-se objectivamente o livro aos direitos das mulheres.






3) NÍVEL TRÊS - A LEITURA PORTUGUESA
Embora subjectiva, refere o percurso desde o espaço da origem de Portugal, pois o Torneio de Valdevez, em que venceu D. Afonso Henriques, é um dos momentos fundadores de Portugal. Nesta lógica a Vila dos Rios é semelhante à Vila dos Arcos de Valdevez, e a Vila das Árvores semelhante à Vila de Ponte da Barca.
Uma aristocracia de traidores só é possível num país com mais de quinhentos anos, e assim a aristocracia de traidores baseia-se em Portugal, sendo os mais notórios o Conde de Barcelos em 1385, Miguel de Vasconcellos, e o Duque de Aveiro, este que organizou um atentado para matar o próprio rei, em pleno século XVIII.
Se procurarmos símbolos da Esquerda Protuguesa actual, com uma muito livre aproximação encontraremos o Presidente da República de 1991, que simboliza o PS, se fôssemos mais longe na aproximação o próprio Mário Soares, enquanto símbolo máximo do PS, mas tudo isto é subjectivo. O homem que não revela o nome, e que nas planícies muito quentes no Verão, oferece ajuda, simboliza o lado melhor do PCP, se fôssemos mais longe, nesta subjectiva interpretação, seria Álvaro Cunhal ENQUANTO RESISTENTE ANTI-FASCISTA-SALAZARISTA. A personagem Esperança foi um dos maiores problemas do livro, que era como finalizá-lo. Por um conjunto de coincidências do acaso, a inspiração foi à Ala Esquerda do Bloco de Esquerda, e a pessoa a partir da qual saiu a ideia da finalização do livro, que facilitou a construção da personagem, até tem algumas semelhanças físicas com uma pessoa da vida real do Bloco de Esquerda, cujas posições ideológicas públicas, claramente assumidas, digamos que inspiraram a finalização do livro que era o maior problema, a certa altura, tendo o último capítulo sido reescrito mais de cem vezes.

4) As curiosas COINCIDÊNCIAS com aspectos de alguns filmes como «The abominable snow man» do filme King Kong (2005), ou com a equipa de futebol masculina, com uma representação feminina como no filme «She's the Man»(2006), onde a percentagem feminina não chega aos 40%, mas existe, ficando-se pelos 9%. Neste filme «She's the Man» também se ouve a música «Pompa e Circunstância», que é uma das músicas de «O Abominável Livro das Neves».


OS ESPINHOS DE O ABOMINÁVEL LIVRO DAS NEVES
As pessoas que têm a versão cinco, ou que têm acesso a ela, já devem ter compreendido a estratégia, nunca de curto prazo, de O Abominável Livro das Neves.
1) A recusa da Moral do Escravo, para os conservadores e para as conservadoras é classificada de uma atitude «megalómana». Muito pior seria uma atitude escravolómana.
2) O livro foi escrito ao longo de seis anos. E porquê? Partindo do princípio de que a realidade se pode aproximar da ficção. E aconteceu mesmo, em muitos aspectos! Não foram seis anos sempre a escrever, mas seis anos a fazer modificações. A que foi mais complicada foi a do Doutoramento em Direito, que deu origem a muitas hesitações, só superadas na versão cinco, porque foi necessário criar um novo personagem, o que se pretendia evitar, mas não foi possível.
3) Foi solicitada a colaboração a uma pessoa especializada na língua portuguesa, mais concretamente na ortografia e na pontuação, pessoa essa formada nas exigências do fascismo. Pediu-se a essa pessoa para corrigir a ortografia e para substituir algumas palavras.
Pressionada pelas suas ideias conservadoras e um por um círculo de amizades ainda mais conservador, abandonou a tarefa a meio, e pior que isso, deixou o livro inacabado, na pontuação, na ortografia e na substituição de palavras.
Esse inacabamento foi para além das previsões pessimistas, entre outras coisas, porque uma palavra que devia ser substituída ficou, e ficou mal, quando não devia ter ficado, nem mal, nem bem. Ora esse pormenor poderia fazer cair uma ideia para aplicar a seguir, isto é, fazendo recuar numa ideia de 'escrita conforme a pronúncia' para identificar apenas com essa escrita da pronúncia a região de origem de um personagem secundário. Mas, essa pessoa, quando abandonou o barco disse que todas as questões com essa palavra tinham sido resolvidas, conforme o acordado, porém isso não aconteceu. Foi substituída por uma pessoa formada já depois da queda do fascismo, que não se apercebeu da toda a dimensão deste inacabamento. Esse inacabamento resultou do facto de não ter aplicado um conjunto de normas específicas para este livro, normas definidas para este livro. Foi necessário recorrer a outra pessoa ainda para fazer o oacabamento-desarmadilhamento. Mas, ficou logo a ideia de que, mais adiante na evolução do livro, poderia ser necessário dar um passo em frente e outro passo atrás.
4) Fazer edições experimentais, enquanto se espera que a realidade se aproxime da ficção tem os seus custos, que é preciso aguentar, mas o resultado final é sempre melhor, quando se fazem edições experimentais, neste domínio específico.
5) Depois uma ocorrência grave, ainda por esclarecer, levou elementos chave a desertarem antes de finalizarem as suas tarefas.
6) Há que esperar um pouco mais, para que a realidade se aproxime um pouco mais dessa ficção.